مساعدة عامّة
Generic Assistance
Aide générale
تقدمة ماليّة
Money Donation
Don d’argent
توفيق المصري وخليل خنافر
Toufic Al Masri & Khalil Khanafer
81 684 200
مسكن عاجل
Emergency Housing
Logement d’urgence
shelter, showers, laundry facilities
–
دعم قانوني
Legal Support
Support légal
عنف أسري
Domestic Violence
Violence Domestique
بلّغوا قوى الأمن الدّاخلي على 1745 أو على www.isf.gov.lb في حال التعرّض إلى عن أسريّ أو في حال مشاهدة أيّ حالة عنف.
تقدمة طعام
Food Donation
Dons alimentaires
الصّحّة النّفسيّة ومساعدة الذّات
Mental Health & Self Help
Santé mentale & auto-assistance
Prevent suicide and contact Embrace on 1564.
They can also call you back.
Prévenez le suicide et contactez Embrace au 1564.
Ils peuvent aussi vous rappeler.
فلنتواصل مع جمعيّة إمبرايس على ١٥٦٤ للوقاية من الإنتحار
.ويمكنهم الإتّصال بنا أيضًا
الإدمان
Addiction
Dépendance
مركز الإقلاع عن التّبغ، مستشفى أوتيل ديو
Tobacco Cessation Center, Hôtel Dieu Hospital
Centre de sevrage au tabac, Hôpital Hôtel Dieu
01 615 300 ext 8082
مدمني الكحول المجهولين
Alcoholics Anonymous
Alcooliques anonymes
79 181 027
70 206 247
المركز اللّبنانيّ للإدمان سكون
Skoon Lebanese Addiction Center
Skoon centre libanais pour la dépendance
01 845 512
سيدر ريهاب
Cedar Rehab
Cèdre Réhab
71 510 371
مساعدة طبّيّة
Medical Assistance
Aide médicale
سعر المعاينة عشرة آلاف ليرة (10,000LBP) ومن الممكن الإستحصال على بعض الأدوية
الرّجاء الإتّصال على الرّقم 01200800 مقسّم 5421 لأخذ المواعيد
استحدث الآباء اليسوعيّون مستوصف طبّي متطوّر في الـ CJC، مبنى كنيسة القديس يوسف في الأشرفية، شارع مونو، يستضيف المرضى ذو موارد ماليّة محدودة والمرضى من دون تأمين صحّي.
ويداوم في المستوصف مجموعة من الأطباء الأخصّائيين من مستشفى أوتيل ديو الجامعي في كافة الإختصاصات الطبيّة.
سعر المعاينة خمسة آلاف ليرة (5,000LBP)
الرّجاء الإتّصال على الرّقم 01335844 للمزيد من المعلومات ولأخذ المواعيد
إستشارات طبّيّة مجّانيّة
Free Medical Appointments
Consultations médicales gratuites
أدوية مجّانيّة
Free Medication
Médicaments gratuits
لوازم طبّيّة مجّانيّة
Free Medical Equipment
Équipements médicaux gratuits
home care, wheelchairs, canes, oxygen machines, bandages and tools used in palliative care
soins à domicile, chaises roulantes, cannes, machines à oxygène, pansements et outils utilisés aux soins palliatifs
الرّعاية المنزليّة والكراسي المتحرّكة والعصا وآلات الأكسجين والضّمّادات والأدوات المستخدمة في الرّعاية التّلطيفيّة
Opération 7ème jour USJ / عمليّة اليوم السّابع
01 421 000 ext 2309
ألبسة ولوازم للأطفال وللشّتاء
Clothing Donation, Baby and Winter Supplies
Vêtements et fournitures pour bébé et pour l’hiver
تعليم
Schooling
Scolarisation
School Tuition / Frais de scolarité / الرّسوم الدّراسيّة
arcenciel جمعيّة
71 682 458
Free School Lessons / Leçons scolaries gratuites / دروس مدرسيّة مجّانيّة
Sadim Msb
contact via Facebook / للإتّصال من خلال موقع فايسبوك
حزمة رعاية للسّجناء
Prisoner Care Package
Soins aux détenu.e.s
Cloth, quilt, petty cash, food, water bottles, tissue, medication
Vêtements, couverture, monnaie, aliments, bouteilles d’eau, mouchoirs, médicaments
ألبسة، لحاف، مصروف نثري، طعام، مياه، محارم وأدوية
Ajem
04 410 648 / ajemlb.org
الجالية اللّبنانيّة
Lebanese Diaspora
Diaspora libanaise
Kuwait / الكويت
Carine Dina / كارين دينا
+96590982729
The USA / الولايات المتّحدة الأميركيّة
Walid Bitar / وليد بيطار
+1 (508) 958-0161
Saudi Arabia / المملكة العربيّة السّعوديّة
Tala Koujo / تالا كوجو
+966560026088
Nigeria / نيجيريا
Mazen Abi Chahine / مازن أبي شاهين
+2348123333333
Ivory Coast / ساحل العاج
Wassim Shmeisani / وسيم شميصاني
+9613294002
Canada / كندا
Charlie Khoury / شارلي خوري
+1 (902) 830-0750
Nadine Abboud / نادين عبّود
+1 (514) 781-4364
Dubai / دبي
Rima Naoum / ريما نعوم
+971561107134
ARAMEX (c/o Rima)
+971553033007
will ship for free to Lebanon your donation, big or small, of food items, medicine, cloths or money
enverra gratuitement au Liban votre donation, grande ou petite, de nourriture, de médicaments, de vêtements ou d'argent
لنقل الهبات إلى لبنان بصورة مجّانيّة، مهما كان حجمها، من طعام وأدوية وألبسة ومال
Disclaimer: While reasonable precautions have been taken to verify the above-mentioned information, the responsibility for its interpretation and for its use lies with the reader. In no event shall Beirut Pride be liable for any problem arising from its use. Contact us,
Avis de non-responsabilité : Bien que des précautions raisonnables aient été prises pour vérifier les informations susmentionnées, la responsabilité de leur interprétation et de leur utilisation incombe aux personnes qui les lisent. La Beirut Pride ne pourra, en aucun cas, être tenue responsable de quelconque problème résultant de cette utilisation. Contactez-nous.
إخلاء المسؤوليّة: برغم اتّخاذ الإحتياطات المعقولة للتّحقق من المعلومات المذكورة أعلاه، تبقى مسؤوليّة تفسيرها واستخدامها على عاتق القرّاء والقارءات. وبالتّالي، لا تتحمّل بيروت برايد، في أيّ حال من الأحوال، أيّة مسؤوليّة عن ما يترتّب عن استخدامها. للإتّصال بنا